Monday, March 18, 2013

    Η σιωπηλή


    Η σιωπηλή
    N. Lygeros

    Έψαχνε μέσα σε μία γλώσσα που δεν γνώριζε
    τα ίχνη των αγνοούμενων νεκρών.
    Ανάμεσα στις λέξεις του παρελθόντος
    υπήρχαν και οι καταδίκες του μέλλοντος.
    Έπρεπε να στηρίξει το αυτονόητο
    και να προστατεύσει τη μνήμη.
    Οι βρισιές των φανατικών πλήθαιναν
    μα εκείνη δεν το έβαζε κάτω.
    Ήξερε ότι εκεί την περίμεναν
    οι ξεχασμένοι νεκροί της γενοκτονίας
    που δεν είχαν δικαιωθεί ακόμα.


    La silencieuse
    N. Lygeros
    Traduit du Grec par A.-M. Bras

    Elle cherchait dans une langue qu’elle ne connaissait pas
    Les traces des morts disparus.
    Parmi ces mots du passé
    Il y avait les condamnations de l’avenir.
    Il fallait soutenir l’évidence
    Et protéger la mémoire.
    Les injures des fanatiques proliféraient
    Mais elle, elle n’abandonnait pas.
    Elle savait que là-bas l’attendaient
    Les morts oubliés du génocide
    A qui on n’avait pas encore rendu justice.