Tuesday, November 6, 2012

    Είσαι κι εσύ Ασσύριος


    Είσαι κι εσύ Ασσύριος
    Ν. Λυγερός

    Είσαι κι εσύ Ασσύριος
    διότι με το έγκλημα
    κατά της Ανθρωπότητας
    που έχουν υποστεί
    έχεις λαβωθεί κι εσύ
    αν ανήκεις βέβαια
    στους ανθρώπους της μνήμης
    κι όχι στα άτομα της λήθης,
    συνεπώς πρέπει κι εσύ
    να πάρεις θέση
    και ν' αναγνωρίσεις
    τη γενοκτονία μας
    διότι είναι μια πληγή
    πάνω στο πρόσωπό σου
    και αυτό το στίγμα
    δεν πρόκειται να σβήσει
    δίχως τη δικαίωση
    έτσι δεν μπορείς
    να είσαι Έλληνας,
    Αρμένιος ή Δίκαιος
    δίχως να είσαι κι εσύ
    Ασσύριος λόγω
    της πληγής σου
    και της ανθρωπιάς σου.



    You, too, are an Assyrian
    N. Lygeros
    Translated from the Greek by Evi Charitidou

    You, too, are an Assyrian
    because by the crime
    against Humanity
    which they have suffered from
    you have been hurt as well
    if, of course, you belong
    to the humans of memory
    and not individuals of oblivion,
    consequently you, too, must
    take a position
    and recognize
    our genocide
    for, it is a wound
    on your face
    and this stigma
    is not going to be erased
    without vindication
    so, you can’t
    be a Greek,
    an Armenian or a Just
    without being you, too
    an Assyrian because of
    your wound
    and your humaneness.





    Tú también eres asirio
    N. Lygeros
    Traducción al español de Eduardo Lucena González y Olga Raptopoulou

    Tú también eres asirio
    ya que por el crimen
    contra la Humanidad
    que ellos han sufrido
    tú también te has herido,
    si perteneces por supuesto
    a los hombres de la memoria
    y no a las personas del olvido,
    por lo tanto debes tú también
    tomar partido
    y reconocer
    nuestro genocidio
    porque es una herida
    sobre tu rostro
    y este estigma
    no desaparecerá
    sin la justicia,
    de este modo no puedes
    ser griego,
    armenio o Justo
    sin ser tú también
    asirio, por
    tu herida
    y tu compasión.